Георги Господинов е първият български автор с номинация за преведена литература в Обединеното кралство и Ирландия

0
61
Георги Господинов
Георги Господинов. Снимка: Facebook

Писателят Георги Господинов се превърна в първия български автор, който бе номиниран за наградата The International Booker Prize. Тя се връчва на авторите и преводачите на чуждоезични произведения, които са стигнали до Обединеното кралство и Ирландия. Днес бе публикуван първоначалният списък от 13 заглавия, в който е включен и романът „Времеубежище“, преведен на английски език от Анджела Родел.

„Ами, това е накратко – първа стъпка. Както отбелязва сайтът, имаме за първи път човек от България. Благодаря на всички, които ми вярваха и бяха убежище през цялото това време. И на останалите също“, написа Георги Господинов във Facebook.

В тазгодишния списък са включени автори от Африка, Азия и Латинска Америка, но континентът с най-много представители е Европа. Най-много номинации имат произведенията, преведени от френски език. Освен български, за първи път в списъка попадат романи на каталонски и тамилски.

Дългият списък от 13 книги беше обявен официално днес, а на 18 април ще бъде публикуван нов, в който заглавията ще бъдат сведени до 6. Печелившият роман ще бъде обявен на церемония в Лондон на 23 май тази година. Наградата отбелязва жизненоважната работа на преводачите, като паричната награда от £50 000 се разделя поравно между него и автора.

Абониране
Известие от
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments